![translation](https://cdn.durumis.com/common/trans.png)
Dit is een door AI vertaalde post.
[Fukuoka] 2 Menya Miki Haruyoshi On-ten, Sumiyoshi Shrine, Rakusuien
- Taal van de tekst: Koreaans
- •
-
Referentieland: Alle landen
- •
- Reizen
Selecteer taal
Samengevat door durumis AI
- We aten 's ochtends een tanuki-udon set in het oude restaurant 'Menya Miki Haruyoshi On-ten' en bezochten de nabijgelegen Yanagibashi-markt en de Sumiyoshi-schrijn.
- In de Sumiyoshi-schrijn konden we pelgrims zien die baden in de hoop op geluk, en we bezochten de tuin Rakusuien naast de schrijn.
- Daarna checkten we uit van het hotel en namen de shinkansen naar Kumamoto.
Naar het ontbijt gaan
Om 8 uur 's ochtends op weg naar het ontbijt!
Een schattige brievenbus, Yuibing Post, gefotografeerd ~ over de Nakagawa-rivier gegaan en de brug overgestoken, ik ben zo blij!
Ontbijt (Menya Miki Haruyoshi On-Ten - Noodles Miki Haruyoshi Main Store)
Oorspronkelijk wilde ik naar een ander restaurant gaan, maar die ochtend was het te vroeg, dus het was gesloten
Toevallig vond ik een restaurant dat 's ochtends open was.
Menya Miki Haruyoshi On-Ten (麺処 三喜 春吉本店)
Een klein oud restaurant dat je in Japan voor de geest haalt, en het lijkt erop dat het de ochtenden van de winkeliers in de buurt van de markt bedient.
Ik vond het per ongeluk, maar het was des te interessanter om een levendig restaurant te ervaren dat een geschiedenis bewaart.
De charme van reizen die je per ongeluk vindt!
Ik bestelde de Tanuki Udon-set (noedels + 2 stuks inari-sushi) op het menu, dat alleen in het Japans was, met behulp van Google Translate.
Slechts 510 yen
Tanuki Udon-set
Toen ik de eerste hap nam, was ik verbaasd dat de udon niet taai en springerig was, maar zacht en veel gekookt, bijna smeltende.
Blijkbaar wordt in de prefectuur Fukuoka en andere gebieden in Kyushu de noedel met opzet zacht gegeten.
En de betekenis van Tanuki is zaad (tane) + eruit halen (nuki) = udon met alleen de buitenkant van de tempura en het zaad van de tempura eruit gehaald, vandaar de naam.
Het was een beetje zout, maar het was lekker en er was ook inari-sushi, dus ik kon een stevig en warm ontbijt eten.
De lokale persoon naast me at udon uit een pan, dus ik wilde dat ook proberen.
Yanagibashi Market (Yanagibashi Rengo Market)
Na het ontbijt ging ik direct naar de Yanagibashi Market ernaast.
Het is een lokale markt met een verscheidenheid aan hapjes en ingrediënten, dus het was leuk om even rond te kijken.
Als je wat tijd hebt, is het leuk om wat meer te kijken en wat snacks/brood/Japans snoepgoed te kopen.
Sumiyoshi-schrijn
De Sumiyoshi-schrijn, die naar verluidt ongeveer 1800 jaar geleden is gebouwd
Het is gelegen in het hart van de stad, omgeven door een bos, waardoor het een goede plek is om een ochtendwandeling te maken.
Er is een plattegrond in het midden, en toen ik het vertaalde, leek het erop dat elke plaats een god had en dat de verantwoordelijkheden van elke schrijn anders waren. (navigatie, maritieme veiligheid, entertainment, academische studies, handel etc.)
Dus ik kon zien dat de lokale bevolking naar de plaats ging waar de god was die ze wilden aanbidden.
De kleine vijver is goed onderhouden en er zijn veel weelderige bomen, waardoor het een leuke plek is om te bezoeken. Ik heb het gevoel dat de dieren uit Totoro in de bomen leven.
Rakusuien
Rakusuien, op 3 minuten lopen van de Sumiyoshi-schrijn. (Watervaltuin)
De toegangsprijs is 100 yen.
Een Japanse tuin waar je thee kunt ervaren en die in ongeveer 3 minuten te bezoeken is, maar het is zo goed onderhouden dat ik het aanbeveel.
Toen we er waren, waren er mensen uit Japan die aan het trouwen waren en met een yukata langs de vijver foto's aan het maken waren.
Mijn zussen en ik zeiden dat het zo leuk zou zijn om een huisje als dit als vakantiewoning te hebben ㅎㅎㅎ Ik stelde me even een
aangenaam leven voor.
Het is zo natuurlijk dat ik er elk weekend naartoe wil gaan om te ontspannen.
De trouwfoto's zullen er echt geweldig uitzien..!
De ingang maakt me enthousiast
Daarna checkten we uit het hotel en namen de shinkansen naar Kumamoto.